婷婷旅游课堂
新浪微博
微信
当前位置:婷婷旅游课堂网 » 女性

八卦花钱

几千年来,尽管朝代不断更替,白银作为一种货币和一种交换的手段,依然保持着自己的价值和功用。改革开放以后,我国钱币收藏与研究的深度和广度超过了历史上任何一个时期,钱币收藏爱好者遍及全国城乡,流散民间的珍稀历史钱币不断被发现,其中不乏精品银币的出现。货币在中国有着悠久的历史,早在商朝时期,聪慧的中国古人就用贝壳作为货币流通,后来逐渐向人工货币的演变,出现了布比、刀币、铲币等,各朝代各国流通钱币不一。随着朝代的发展及地域间的统一,当朝者逐渐收回各地铸币权,统一由中央铸币发售,货币也由杂乱形状向统一形状演变。下面我们一起看看此两枚时代的瑰宝。

For thousands of years, silver has maintained its value and function as a currency and a means of exchange, despite the continuous change of dynasties. After the reform and opening up, the depth and breadth of our country's coin collection and research exceeded that of any period in history. Coins collectors spread throughout the nation's urban and rural areas, and scattered rare and historic coins were constantly discovered, among which were the emergence of fine silver coins. Currency has a long history in China. As early as the Shang dynasty period, the intelligent Chinese ancients used shells as currency to circulate. Later, they gradually evolved into artificial currency. Bubi, knives, and shovels appeared. The dynasties distributed coins. Different. With the development of the dynasty and the unification of the regions, when the dynasty gradually withdrew the coinage rights throughout the country and unifiedly sold the coins from the central government, the currency evolved from a disorderly shape to a unified shape. Here we take a look at the treasures of these two eras.

山鬼,即山神,因未获天帝正式册封到正神之列,所以也被称为山鬼。自古以来,山鬼都是以正义、高大的形象存在,以山鬼纹饰、铭文的各种器物也多被人们赋予护佑和辟邪的作用,山鬼花钱,以其小巧轻便、易于佩戴的特点,成为人们最喜闻乐见的一种配饰。山鬼花钱,始铸于元末明初,清代铸行极盛,民间行用甚广。是清代道士用来施法以降妖震鬼驱邪的载体,也可叫法器。经道士开光后,百姓请回挂于家中镇宅或随身携带保平安。在清代山鬼花钱是流传最广的时期,很多人都将其佩戴在帽子、腰带上,一来其美观的形象可以作为一种饰品,二来也可以满足驱鬼辟邪的心理。雷霆对一切妖魔都有震撼的作用.所以有杀鬼、降精、斩妖、辟邪的作用永保神清。文中此“道教八卦山鬼雷霆花钱”,为正八边形钱币,正面正中为一道士,四周有四组八卦纹;钱币背面中间雕刻一“令”字,以圆圈为界,从右到左分别雕刻文字,“山鬼雷霆杀鬼降精斩妖辟邪永保神清奉太上老君急急如令”其中“山鬼雷霆”较为显著。雕刻此文字的意思是:请求太上老君要像律令那样行动快速,赶快来帮助需要帮助的人。“律令”是周穆王时的一个人的名字,这个人的特点就是跑的快,他死后变成雷部的神。据说西北有一种神兽,形状如马,足不着地,其行如风,就是这位律令变化而来。此枚钱币制作精美,文字清晰可辨,造型独特,实为花钱中的精品。

The ghost of the mountain, the god of the mountain, was also known as the mountain ghost because he had not officially received the official seal of the Emperor of Heaven. Since ancient times, the mountain ghosts have existed in the image of justice and tallness. The various accessories used to decorate the mountain ghosts and inions have also been given a role of protecting and exorcising evil spirits. The ghosts spend money and are characterized by their compactness, lightness, and ease of wearing. Become one of the most popular accessories for people. The ghosts spent their money and began casting at the end of the Ming and early Ming dynasties. It is a carrier used by the Taoist priests in the Qing Dynasty to cast down evil spirits and exorcise evil spirits. It can also be called a falsifier. After the priests opened their doors, the people were asked to hang up at their homes in the town or carry them safely. During the Qing Dynasty, when ghost money was widely spread, many people wore it on their hats and belts. Their beautiful appearance could be used as a kind of jewelry, and they could also satisfy the spirit of driving ghosts and exorcising evil spirits. The Thunder has a deterrent effect on all demons. Therefore, they have the effect of killing ghosts, descending spirits, demonizing evil spirits, and exorcising evil spirits. In this article, "The Taoist Bagua Mountain Spooky Thunder Spends Money" is a positive octagonal coin, with a positive priest as a Taoist priest, surrounded by four groups of gossip lines; the middle of the coin is carved with a "letter" in the middle of the circle, from right to left. Engrave the texts separately. "The ghosts and ghosts of the mountain ghosts kill ghosts and descend ghosts, demons and evil spirits, and protect evil spirits. The meaning of engraving this text is: Ask the Supreme Laojun to act as fast as the statute, and quickly help those in need. “Lingling” is the name of a person during Zhou Mu’s time. The character of this man is to run fast. After he died, he became the god of Lei. It is said that there is a mythological beast in the northwest. Its shape is like a horse. It is not in the ground. Its wind is the change of the law. This numismatic coin is beautifully crafted, with clear and legible text and unique shapes. It is really a fine piece of money.

珍稀古钱币是货币历史的实物,更是历史的见证。纵观近几年的藏品市场,各类珍奇异石不乏可陈,然而,对于那些本身就现存量极少,在市场上异军突起的明清钱币或者民国货币而言,则更容易受到藏品大咖们的注意和亲睐。同时,随着各地拍场古钱币交易的次数愈加频繁,且因它为大众藏友们带来的价值不菲,使得钱币在各地拍场中所占据的地位越来越高。

Rare ancient coins are the real objects of currency history, and they are witnesses of history. Looking at the collection market in recent years, there are many kinds of exotic stones. However, for the Ming and Qing dynasties or the currency of the Republic of China, where there are very few existing stocks in the market, they are more vulnerable to the large collection of coffee. Their attention and pro-gaze. At the same time, as the number of ancient coin trading around the country has become increasingly frequent, and because of the high value it brings to Tibetans, the numismatic coins have become increasingly important in the field.

八卦钱,属于厌胜钱类“花钱”。我国自汉代起官、私炉均行鼓铸厌胜钱,品类甚多。“八卦钱”钱面为八卦图形及卦名乾、坤、震、巽、坎、离、艮、兑八字;背文多为地支十二字(子、丑、寅、卯等)及对应生肖图(鼠、牛、虎、兔等)。古时民间多以为此钱可避邪保安,历代所铸版式甚多,大小版式各异,精粗互见。


相关报道